Sentința penală nr. 53/2012, Curtea de Apel Cluj

R O M Â N I A

CURTEA DE APEL CLUJ

SECȚIA PENALĂ ȘI DE MINORI

DOSAR NR. (...)

SENTINȚA PENALĂ NR.53/2012

Ședința publică din 15 mai 2012

Instanța constituită din: PREȘEDINTE : V. V. A.

GREFIER : L. C.

P. de pe lângă Curtea de A. C. reprezentat prin P. : V. T.

Pe rol fiind judecarea cauzei penale având ca obiect cererea de extrădare a cetățeanului olandez S. D. B. formulată de autoritățile judiciare din Statele U. ale Americii.

La apelul nominal făcut în cauză se prezintă persoana extrădabilă, cetățeanul olandez S. D. B., însoțit de organele de poliție din cadrul Poliției

Județului C., asistat de apărător ales, av.C. Manuela din cadrul Baroului

C., cu delegația depusă la dosarul cauzei și de interpret de limbă olandeză

Kallay Miklos T. (aut.nr.14154).

Procedura de citare este legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei, după care, instanța întreabă persoana extrădabilă dacă i s-a comunicat cererea de extrădare tradusă în limba olandeză.

Persoana extrădabilă menționează că a primit copia cererii de extrădare tradusă în limba olandeză.

Instanța, aduce la cunoștința persoanei extrădabile drepturile pe care le are în calitate de persoană extrădabilă și anume : dreptul de comunicare în limba olandeză a cererii de extrădare și a conținutului mandatului de arestare; dreptul de a beneficia de un apărător ales; dreptul de a beneficia de un interpret. De asemenea, îi aduce la cunoștință că cererea de extrădare este guvernată de principiul specificității, respectiv că nu poate fi urmărit, judecat, condamnat pentru alte infracțiuni decât cele prevăzute în mandatul de arestare și cererea de extrădare, acesta fiind un drept pe care instanța îl recomandă să și-l revendice pentru că el va fi menționat în hotărârea instanței. Totodată, are posibilitatea să-și predea consimțământul la predarea către autoritățile judiciare americane iar acest consimțământ este irevocabil și nu mai poate reveni la el. D. își dă consimțământul, procedura este simplificată și va fi predat mai repede.

Persona extrădabilă arată că este de acord să fie extrădat, sens în care se procedează la încheierea procesului verbal de predarea consimțământului.

Instanța, acordă cuvântul părților asupra cererii de extrădare. Reprezentantul P.ui, consideră că, dată fiind declarația persoanei extrădabile raportată la condițiile reliefate de procedura desfășurată până în prezent, nu există nici un impediment la urmarea procedurii simplificate conform art. 47 și urm.din Legea 3.. C. că cererea de extrădare este fondată, respectiv nu există impediment la extrădare în ceea ce privește identitatea persoanei extrădabile nici în ceea ce privește întrunirea condițiilor privitoare la fapta pentru care urmează să se realizeze cercetarea penală în SUA. Solicită admiterea cererii de extrădare formulată de autoritățile americane și a se dispune extrădarea persoanei ce face obiectul mandatului internațional iar în ceea ce privește măsura ce va fi luată în vederea extrădării, opinează ca aceasta să fie conformă cu dispozițiile legale, respectiv să se dispună arestarea în vederea extrădării, aceasta fiind singura care poate fi dispusă în această cauză. C. că date fiind dispozițiile legale ale art.43 alin.6 din Legea 3. raportat la art.47 din Legea

3., singura soluție ar fi emiterea unui nou mandat de arestare.

Apărătorul ales al persoanei extrădabile, având în vedere poziția acestuia, nu se opune extrădării. C. că suntem pe procedura prev.de art.18 din Legea 111/2008, procedură care nu trebuie să excludă regula specialității. Apreciază că nu există nici un impediment la extrădare în acest moment însă, nu se impune emiterea unui nou mandat de arestare. E. s-ar putea face o prelungire a mandatului inițial, prelungire care să nu fie de 30 de zile. C. că, având în vedere consimțământul persoanei și toate circumstanțele personale, s-ar putea face o prelungire rezonabilă de 15 zile, termen în care să fie informat statul solicitant. Arată că Legea 3. permite și posibilitatea înlocuirii acestei măsuri excesive cu o măsură mai puțin privativă. Art.47 din Legea 3. spune că dacă se constată că extrădarea este admisibilă, instanța ia act de aceasta prin sentință și dispune pe o durată asupra măsurii preventive necesare să fie luate până la predarea persoanei extrădabile. C. că așa cum măsurile preventive prev.de art.136 C.pr.pen., sunt și obligarea de a nu părăsi localitatea, în speță își are regăsire și această măsură. C. că persoana extrădabilă merită măcar o oră de libertate după două luni de arest având în vedere și faptul că a avut două tentative de suicid. M. preventivă nu trebuie să se transforme într-o pedeapsă. Depune la dosar acte din care rezultă că este student precum și caracterizări primite de la persoane din Olanda. Pentru toate acestea, consideră că cererea formulată este admisibilă.

Reprezentantul P.ui, apreciază că cererea de înlocuire este inadmisibilă pentru că textele de lege sunt imperative și clare și nu suportă interpretări, respectiv dispoziția de arestare în vederea predării este obligatorie. Textul art.47 din Legea 3. se coroborează cu art.43 alin.6 din

Legea 3. iar problemele legate de predare efectivă implică doar acte de dispoziție administrativă. Durata măsurii arestării în vederea predării nu poate avea decât durata de 30 de zile datorită faptului că art.56 din Legea

3. prevăd că în materia predării, termenul maxim este de 30 de zile iar în 15 zile se fixează pe cale administrativă între autoritățile americane și Ministerul Justiției, termenul de predare, iar în această perioadă se face predarea efectivă doar dacă din considerente de forță majoră ea nu poate fi efectuată, măsurile sunt luate tot la nivel administrativ. Pentru toate acestea, solicită respingerea cererii ca inadmisibilă.

Persoana extrădabilă, având ultimul cuvânt, arată că este foarte deprimat din cauza mersului lucrurilor. Are impresia că multe din drepturile sale nu au fost respectate deși tot timpul a auzit că are dreptul la anumite lucruri. Știe că nu aici va fi judecat cazul lui, însă, crede că ar fi avut dreptul la condiții mult mai bune decât a beneficiat, referindu-se la condițiile din arest. C. că toată cauza este manipulată și este nemulțumit pentru că este considerat inculpat fără să se fi dovedit că ar fi comis faptele de care este acuzat. Între acuzațiile din 22 martie și cele 4 mai este o diferență foarte mare și nu înțelege de unde vine această diferență. Îl deranjează că în actul de acuzare nu regăsește nimic din spusele sale cu care a încercat să ajute autoritățile americane în vederea înlesnirii întregii proceduri.

C U R T E A :

Prin cererea înregistrată la data de 3 mai 2012 sub numărul de mai sus, autoritățile judiciare competente ale S.U.A. au solicitat, în conformitate cu dispozițiile L. nr. 3. privind cooperarea judiciară internațională în materie penală și ale L. nr. 111/2008 privind Tratatul de extrădare dintre România și Statele U. ale Americii, extrădarea cetățeanului olandez S. D. B., născut la data de (...) în Spijkenisse - Olanda, domiciliat în Suez Robertsonstraat 9 3207 - VN - Olanda, posesor al pașaportului nr. NTP1K., aflat în arestul I.P.J. C., în vederea judecării acestuia în dosarul SUA vs. S. D. B. nr.CR 12 - 855LR, în care la data de (...), un mare juriu federal din T. D. american al D.ui New Hampohire a emis actul penal de punere sub acuzare.

Conform art. 8 din Tratatul bilateral la cererea de extrădare au fost anexate declarația dată sub jurământ de numita K. A., procuror adjunct în cadrul Biroului de P. al S. U. din D. de V. al S. W., declarația dată sub jurământ de numitul D. D., detectiv detașat în cadrul Serviciului Secret al S. U., rechizitoriul nr. C. 12085 JLR emis la (...) de T. D. al SUA, D. de V. al S. W., copia dispozițiilor legale aplicabile, fotografii ale persoanei extrădabile și mandatul de arestare nr. C. 12 085 JLR emis la (...) de același tribunal districtual.

Examinând actele dosarului în raport de dispozițiile L. nr. 3. privind cooperarea judiciară internațională în materie penală și ale L. nr. 111/2008 privind Tratatul de extrădare dintre România și Statele U. ale Americii, Curtea reține în fapt următoarele:

Prin încheierea penală nr. 8/HI din data de 21 martie 2012 a Curții de A. C. s-a dispus arestarea provizorie în vederea extrădării cetățeanului olandez S. D.-B. pe o perioadă de 29 de zile până la data de 18 aprilie 2012, inclusiv, iar prin încheierea penală din 10 aprilie 2012 pronunțată de aceeași instanță s-a menținut măsura arestării provizorii pentru încă 30 de zile, până la 18 mai 2012 inclusiv.

Curtea reține că persoana a cărei extrădare se cere și infracțiunile pentru care se solicită extrădarea nu sunt incluse în categoria celor cu privire la care legea română și Tratatul bilateral prevăd că nu este admisibilă extrădarea.

Astfel, infracțiunile pentru care se solicită extrădarea, respectiv fraudă privind dispozitive de acces, fraudă bancară, deteriorare cu intenție adusă unui calculator protejat, furt calificat de identitate prevăzut în titlul

18 din Codul S. U., secțiunea 1029 (a) (3) și 1029 (c) (1) (A) (i) și 2, secțiunea 1344 și 2, secțiunea 1030 (a) (5) (A) și secțiunea1030 (c) (4) (B) (i)

și 2 și secțiunea 1038A (a) (1) și 2 sunt incriminate și în legislația română putând întruni elementele constitutive ale infracțiunilor de acces fără drept la un sistem informatic, fraudă informatică prev. de art. 42 alin. 1, 3, art.

44 alin. 2, art. 49 din Legea nr. 161/2003 și efectuarea de operațiuni financiare în mod fraudulos prev. de art. 27 alin. 1, 2 și 3 din Legea nr.

364/2002.

Curtea reține că infracțiunile pentru care se solicită extrădarea nu sunt de natură politică sau de natură militară care să nu fie infracțiuni de drept comun și nu a intervenit prescripția conform Codului american și

Codului penal român.

Faptele arătate mai sus fac obiectul dosarului S.U.A. vs. S. D.-B. nr.

CR 12 - 85 JLR în care s-a emis actul penal de punere sub acuzare la data de 28 martie de un mare prim federal din T. D. New Hampschire și s-a emis rechizitoriul nr. CR 12 085 JLR.

Pe de altă parte, pe numele persoanei extrădabile s-a emis un mandat de arestare de judecătorul de instrucție B. A. T. din Western District W. - S.U.A., iar după inculparea acestuia, un mandat de arestare în dosarul 12

85 JLR al T.ui D..

Persoana extrădabilă și-a exprimat consimțământul pentru a fi extrădat și predat autorităților judiciare americane, optând pentru extrădarea voluntară, arătând că renunță la beneficiile pe care i le oferă legea de a se apăra împotriva cererii de extrădare.

S. D.-B. a solicitat în mod expres că acest consimțământ nu renunță la aplicarea regulii specialității și solicită respectarea acestui principiu.

În fine, persoana extrădabilă a fost reținută 24 de ore în data de 20 martie 2012 prin ordonanța emisă de P. de pe lângă Curtea de A. C.

Examinând cererea formulată de autoritățile judiciare ale statului solicitant, Curtea apreciază că extrădarea este admisibilă, fiind îndeplinite cumulativ condițiile de formă și de fond, constatând că nu există nici un impediment care să excludă extrădarea.

Așa fiind, Curtea va admite cererea, va dispune extrădarea cetățeanului olandez S. D.-B. în vederea judecării sale în dosarul SUA vs. S.

D.-B. nr. CR 12 85 JLR al T.ui D. al S. U. D. de V. al S. W.

Curtea va constata că persoana extrădabilă a fost reținută și arestată provizoriu începând cu data de 20 martie 2012 la zi și va menține, conform art. 52 pct. 3 din Legea nr. 3., măsura arestării provizorii până la predarea persoanei extrădabile.

Cererea de înlocuire a măsurii arestării provizorii cu măsura obligării persoanei extrădabile de a nu părăsi localitatea - C.-N. până la predarea efectivă este inadmisibilă având în vedere că în cauză se va admite cererea de extrădare, iar predarea către statul solicitant a extrădării se face numai în stare de arest.

Mai mult, după primirea cererii de extrădare de către statul solicitant, instituția obligării de a nu părăsi localitatea nu este prevăzută de dispozițiile legale.

În fine,. având în vedere că mandatul de rearestare provizorie nr.

11/04 mai 2012 emis de Curtea de A. C. nu a fost pus în executare, se va dispune anularea acestuia, rămânând în vigoare primul mandat de arestare.

Potrivit art. 190 C.pr.penală se va stabili suma de 2.000 lei onorariu pentru interpreta Kallay-Miklos T..

Văzând și dispozițiile art. 192 alin. 3 C.pr.penală

PENTRU ACESTE MOTIVE, IN NUMELE L.

D E C I D E:

Admite cererea de extrădare formulată de A. SUA, privind pe cetățeanul olandez S. D. B., născut la (...) în Spijkennise - Olanda, domiciliat în Luze Robertsonstraat 9.3207 VN - Olanda, posesor al pașaportului numărul NTP 1 K., aflat în prezent în Arestul IPJ C.

În temeiul art. 42 și 47 din Legea nr. 3. și art. 13 și următoarele din

Legea nr. 111/2008 ia act de îndeplinirea condițiilor extrădării voluntare a cetățeanului olandez S. D. B. și dispune extrădarea acestuia în SUA în baza mandatului de arestare emis de judecătorul de instrucție B. A. T. din Western District W. SUA.

Constată că persoana extrădabilă a fost reținută și arestată provizoriu începând cu data de 20 martie 2012 până la zi și menține măsura arestării în vederea extrădării începând cu data de 19 mai 2012 și până la predarea acestuia .

Respinge ca inadmisibilă cererea de înlocuire a măsurii arestării cu măsura obligării de a nu părăsi localitatea.

Dispune anularea mandatului de rearestare provizorie nr. 11 din 4 mai 2012 emis de Curtea de A. C. .

Stabilește în favoarea Baroului C. suma de 200 lei, onorariu parțial pentru apărător din oficiu.

Stabilește suma de 2000 lei onorariu pentru interpreta Kallay - Miklos T. .

Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Definitivă.

Pronunțată în ședința publică din data de 15 mai 2012.

PREȘEDINTE, GREFIER, V. V. A. L. C.

Red.V.V.A./(...). Dact.H.C./4 ex./(...).

Vezi şi alte speţe de drept penal:

Comentarii despre Sentința penală nr. 53/2012, Curtea de Apel Cluj