Mandat european de arestare. Sentința nr. 664/2013. Curtea de Apel BUCUREŞTI

Sentința nr. 664/2013 pronunțată de Curtea de Apel BUCUREŞTI la data de 13-12-2013 în dosarul nr. 664/2013

Dosar nr._

(_ )

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL BUCUREȘTI

SECȚIA I PENALĂ

SENTINȚA PENALĂ Nr. 664

Ședința publică din data de 13.12.2013

Completul compus din:

PREȘEDINTE: S. N.

Grefier: C. G.

Ministerului Public – P. de pe lângă Curtea de Apel București, a fost reprezentat de procuror N. A.-M..

Pe rol, se află judecarea sesizării Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București, transmisă în conformitate cu dispozițiile art. 102 din legea 302/2004, republicată, având ca obiect cererea privind punerea în executare a mandatului european de arestare emis la data de 19.11.2013 de către autoritățile judiciare din bulgare, față de numitul C. J., (cetățean sârb, născut la data de 02.06.1973, în Cacak, domiciliat în Cukarica, Beograd Kedrova 001, Republica Serbia), în conformitate cu dispozițiile art. 102 și art.103 din Legea nr. 302/2004.

La apelul nominal făcut în ședință publică, a răspuns persoana solicitată, C. J., personal, în stare de arest și asistată juridic de apărător ales, av. Rafailescu M. A., în baza delegației avocațiale depusă la dosar, ._/2013.

Se prezintă traducător de limbă sârbă, d-na D. L..

Procedura de citare a fost legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, care a învederat faptul că a fost depus la dosar mandatul european de arestare emis de autoritățile judiciare bulgare și traducerea acestuia.

Curtea înmânează persoanei solicitate un exemplar al mandatului european de arestare și traducerea acestuia.

Interpretul de limbă sârbă, în prezența apărătorului ales prezintă persoanei solicitate conținutul mandatului european de arestare.

Curtea explică persoanei solicitate stadiul procesual în care se află.

Apărătorul ales al inculpatului-persoană solicitată arată că, în cauză există o . neregularități și dorește să-și pregătească apărarea.

Curtea pune în vedere apărătorului ales al persoanei solicitate că are obligația de a asigura apărarea în limitele obiectului cauzei.

Curtea procedează la audierea inculpatului-persoană solicitată, declarația fiind consemnată în scris.

Apărătorul ales al inculpatului-persoană solicitată, arată că partea pe care o asistă are obiecțiuni față de adresa locului de naștere și adresa de domiciliu din mandatul european de arestare de care a luat la cunoștință la acest termen de judecată.

La interpelarea Curții, persoana solicitată, prin interpret arată că nu este Chirovic J., nu este menționat domiciliul corect, în sensul că numele străzii și al orașului nu sunt corespunzătoare, precizând că o altă greșeală din mandatul european este faptul că, se menționează Republica Serbia și Muntenegru, corect fiind Republica Serbia.

Curtea reține faptul că inculpatul-persoană solicitată nu contestă data nașterii din mandatul european emis de autoritățile judiciare bulgare.

Interpreta de limbă sârbă traduce declarația dată de persoană solicitată, consemnată în scris, iar aceasta având obiecțiuni cu privire la datele de identificare, menționate în mandatul european de arestare emis de autoritățile bulgare, refuză să semneze declarația, fiind întocmit proces verbal în acest sens.

Apărătorul ales al inculpatului-persoană solicitată, arată că nu se poate valida statului bulgar un mandat european de arestare, solicitând acordarea unui nou termen de judecată în vederea pregătirii apărării.

Reprezentanta Ministerului Public, având cuvântul, solicită a se constata că, în absolut din toate actele existente la dosarul cauzei rezultă același loc de naștere și aceeași dată a nașterii 02.06.1973, dată care nu a fost contestată de persoana solicitată.

Cu privire la numele și prenumele persoanei solicitate, arată că prenumele J. este același în toate actele existente la dosarul cauzei, iar cu privire la numele de familie, precizează că în permisul de ședere temporară emis de autoritățile române, acesta este C., în mandatul european este Chirovic-Kirovic, iar în semnalare este Chirovic și un alias C. – exact ca în permisul de ședere temporară din România, apreciind că identitatea persoanei solicitate este corect stabilită și persoana din boxă este persoana față de care s-a emis mandatul european de arestare.

Curtea, acordă cuvântul în dezbateri.

Reprezentanta Ministerului Public, având cuvântul, față de faptul că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art. 96 din Legea nr. 302/2004 și că nu există un motiv de refuz de predare, că este îndeplinită condiția prevăzută de art. 97 alin. 1 lit. a) din Legea nr. 302/2004, solicită admiterea sesizării Parchetului de pe lângă Curtea de apel București și punerea în executare a mandatului european de arestare emis de autoritățile judiciare bulgare la data de 19.11.2013, pe numele persoanei solicitate pentru executarea unei pedepse de 2 ani închisoare, predarea persoanei solicitate către autoritățile bulgare cu respectarea regulii specialității, arestarea în vederea predării pe o perioadă de 24 de zile, de la data de 16.12.2013, până la data de 08.01.2014 și să se constate că persoana solicitată a fost reținută pentru 24 de ore, de la data 10.12.2013 până la data de 11.12.2013 și apoi arestată pentru 5 zile în intervalul 11.12._13.

Apărătorul ales al persoanei solicitate, având cuvântul, față de datele de identificare ale persoanei solicitate, arată că în mandatul european de arestare, la poziția alias nu este completat nimic, precizând că nu se menționează care este temeiul în care autoritățile judiciare bulgare au completat acel alias C., precizând că există o diferență clară între C. J. și C. J., având în vedere că C. nu este nume sârbesc, iar J. este un nume comun, este „I.”, și jumătate din populația Serbiei are acest nume.

Precizează că, în mandatul european de arestare nu există semnalmente, fotografii, amprente, în condițiile în care există dubiu cu privire la numele persoanei solicitate.

Revine și solicită acordarea unui nou termen de judecată scurt pentru a putea să analizeze mandatul european de arestare emis de autoritățile judiciare bulgare, apreciind că nu poate face o apărare în această cauză în 10 minute.

Reprezentanta Ministerului Public, având cuvântul, solicită respingerea cereri de amânare formulată de apărătorul ales al persoanei solicitată, considerând că acesta a avut suficient timp la dispoziție să ia la cunoștință de mandatul european de arestare cât timp interpretul de limbă sârbă a adus la cunoștință persoanei solicitate conținutul mandatului, fiind doar 2-3 pagini de studiat în concret.

Apărătorul ales al inculpatului-persoană solicitată, arată că nu a solicitat acordarea unui nou termen de judecată pentru a citi mandatul european de arestare, ci pentru pregătirea unei apărări efective.

Curtea, respinge cererea de amânare formulată de apărătorul ales al inculpatului-persoană solicitată, având în vedere că au fost puse la dispoziție acestuia actele dosarului.

Apărătorul ales al persoanei solicitate, având cuvântul, reiterează că J. C. nu este aceeași persoană cu J. C./Kirovic, acesta nu a fost prezent pe teritoriul Bulgariei și există motive de refuz pe care le va consemna în scris în măsura în care se va dispune amânarea pronunțării pentru a formula în scris apărarea.

În concluzie, solicită respingerea sesizării Parchetului și refuzarea predării persoanei J. C. către autoritățile judiciare bulgare.

Persoana solicitată C. J., prin interpret, având ultimul cuvânt, arată că ceea ce a citit din mandatul european de arestare nu are nici o legătură cu persoana sa, precizează că este în România de 4 ani, iar de când stă aici putea fi găsit de nenumărate ori. Menționează că în perioada cât a stat pe teritoriul României nu a săvârșit nici o infracțiune, iar în mandat se menționează de autoritățile bulgare că a fost pe teritoriul Bulgariei în anul 2004, iar ulterior în anul 2011 nu a mai fost prezent.

Curtea, reține cauza în pronunțare.

CURTEA,

Asupra cauzei penale de față, reține următoarele:

Prin sesizarea înregistrată la această instanță, la data de 11.12.2013, P. de pe lângă Curtea de Apel București, în temeiul art. 102 din Legea nr. 302/2004 (republicată), a solicitat arestarea persoanei solicitate C. J., cetățean sârb, având în vedere semnalarea transmisă prin Sistemul Informatic Schengen, din care rezultă că împotriva persoanei solicitate, autoritățile judiciare bulgare, au emis un mandat european de arestare la data de 19.11.2013pentru săvârșirea infracțiunilor de fraudă, atac împotriva regimului de frontieră și uz de fals, prevăzute de art.210, pct.5, art.209, art.279 pct.18, art.316 și art.308, din Codul penal bulgar.

Față de persoana solicitată s-a luat măsura reținerii de către P. de pe lângă Curtea de Apel București, prin ordonanța nr.110 din data de 10.12.2013, pentru 24 de ore, de la data de 10.12.2013, ora 15,10 până la data de 11.12.2013, ora 15,10.

La dosarul cauzei s-au depus în susținerea sesizării următoarele înscrisuri: ordonanța de reținere nr.110/10.12.2013 a Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București; procesul – verbal din data de 10.12.2013 al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București, prin care este identificată persoana solicitată în baza pașaportului ., nr._, în care se consemnează aducerea la cunoștință a obiectului solicitării autorităților bulgare, se consemnează susținerile persoanei solicitate cu privire la faptele imputate, se consemnează datele despre situația familială și personală a persoanei solicitate; procesul – verbal din data de 10.12.2013 de depistare a persoanei solicitate pe aeroportul internațional Henri C., aceasta fiind condusă la sediul D.G.P.M. București; fișa dactiloscopică; fișa de cunoaștere individuală; copia permisului de ședere temporară în România; copie pașaport nr._; sesizarea Biroului SIRENE din Bulgaria, din care reiese că mandatul european de arestare a fost emis la data de 19.11.2013.

La termenul din 11.12.2013, instanța procedează la audierea persoanei solicitate în prezența unui avocat ales și a unui traducător de limbă sârbă, persoana solicitată arătând că nu are obiecțiuni cu privire la identitatea sa, cunoaște motivul reținerii și i s-au adus la cunoștință motivele pentru care este urmărită, dar arată că nu este de acord să fie predată autorităților bulgare, nu cunoaște nimic în legătură cu infracțiunea de care este acuzată, este bolnavă și nu poate suporta regimul arestului preventiv.

Curtea, a constatat că solicitarea de arestare provizorie s-a făcut în baza unei semnalări SIS, conform art. 101 din Legea nr. 302/2004, în regim de urgență, această semnalare fiind însoțită de datele cerute de art.86 alin.1 din Legea nr.302/2004 (republicată), cu referire la mandatul european de arestare, dar au fost atașate și formularele necesare (A și M) prevăzute de art.94 și art.95 din Convenția de Aplicare a Acordului Schengen, astfel că această semnalare are valoarea, în speță, a unui mandat european de arestare, așa cum prevede și art.9 alin.3 din Decizia-cadru a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre (2002/584/JAI ), datele comunicate și atașate semnalării, fiind suficiente pentru a justifica arestarea în caz de urgență, pe o perioadă de 5 zile, de la data de 11.12.2013 până la data de 15.12.2013, inclusiv, așa cum prevede art. 103 alin.2 din Legea nr. 302/2004 (republicată).

În cauză, s-a solicitat autorităților bulgare transmiterea mandatului european de arestare, motiv pentru care s-a fixat un termen la data de 13.12.2013, pentru ca acesta să fie prezentat Curții, tradus în limba română.

Pentru termenul fixat la data de 13.12.2013, a fost depus la dosar mandatul european de arestare nr.P-1579/13 emis la data de 19.11.2013 de către Procuratura Raională S., Republica Bulgaria, menționându-se că împotriva persoanei solicitate au fost pronunțate două sentințe de condamnare, la data de 18.09.2012, în dosarul nr.2847/2011, de către Tribunalul Raional S. – Secția penală (sentință confirmată prin sentința din data de 18.04.2013, pronunțată în dosarul nr.5324/2012, de Tribunalul orășenesc S. – Secția penală), respectiv sentința din data de 05.05.2004, pronunțată în dosarul nr.310/2004 de Tribunalul Raional Slivnitsa. Pedepsele aplicate prin cele două sentințe, au fost cumulate, stabilindu-se ca persoana solicitată să execute o pedeapsă de 2 ani închisoare, arătându-se totodată că persoana solicitată va fi informată personal asupra dreptului său de a cere reluarea procesului cu participarea sa personală, când speța va putea fi reanalizată pe fond, inclusiv cu privire la noi dovezi, care ar putea conduce la anularea actului inițial. Se mai arată că legislația națională a Bulgariei dă garanții legale, legate de faptul că, la cererea unui condamnat în contumacie, predat de un alt stat Republicii Bulgaria, dosarul/cauza penală se reia pentru infracțiunea pentru care s-a pronunțat extrădarea, în cazul condamnării în contumacie – art.422 alin.1 pct.6, coroborat cu art.423 alin.5 din Codul penal bulgar. Se solicită punerea în executare a mandatului european de arestare față de persoana solicitată, arestarea persoanei solicitate în vederea predării și predarea persoanei solicitate către autoritățile judiciare bulgare, motivat de faptul că aceasta a fost condamnată la pedeapsa închisorii, pentru comiterea pe teritoriul Bulgariei a infracțiunilor prevăzute de art.210 alin.1 pct.5, coroborat cu art.209 alin.1 paragraful 1; de art.279 alin.1 paragraful 2, coroborat cu art.18 alin.1 paragraful 1; și de art.316 paragraful 2 coroborat cu art.308 alin.2 paragraful 2, coroborat cu alin.1 paragraful 2, din Codul penal al Republicii Bulgaria.

Mandatul european de arestare a fost depus la dosar, tradus în limba română de traducător autorizat și a fost comunicat persoanei solicitate, tradus în limba sârbă, de traducător autorizat. .

Din actele depuse rezultă că persoana solicitată a fost asistată de avocat ales.

Curtea, verificând actele și lucrările dosarului, constată că cererea Parchetului este întemeiată.

Mandatul European de Arestare îndeplinește cerințele Deciziei Cadru a Consiliului Uniunii Europene nr.2002/584/JAI din 13.06.2002 și ale Legii nr. 302/2004 (republicată) fiind emis de autoritățile judiciare competente ale unui stat membru al Uniunii Europene (Republica Bulgaria), a fost transmis autorităților judiciare române competente, privește urmărirea persoanei solicitate pentru executarea unei pedepse cu închisoare, aplicată pentru comiterea unor fapte penale pe teritoriul Bulgariei, dintre cele prevăzute în anexa mandatului european de arestare și de art. 96 din Legea nr. 302/2004 (pct.8 – fraudă, inclusiv cea care presupune atingerea intereselor financiare al Uniunii Europene, în înțelesul Convenției din data de 26.iulie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunității Europene), situație în care acestea nu sunt supuse verificării îndeplinirii condiției dublei încriminări, împotriva persoanei solicitate fiind emis la data de 19.11.2013 de către autoritățile judiciare bulgare, mandatul european de arestare sub. nr.P-1579/13.

Se constată astfel, că sunt îndeplinite cerințele de ordin formal prevăzute de art. 86 din Legea nr. 302/2004 (republicată) și nu există nici un motiv de refuz la executare, dintre cele prevăzute de art. 98 din Legea nr. 302/2004 (republicată).

La termenul fixat (13.12.2013) instanța a verificat potrivit art. 103 alin. 1 din Legea nr. 302/2004 (republicată) identitatea persoanei solicitate, fiindu-i adus la cunoștință conținutul mandatului european de arestare, drepturile prevăzute de art. 104 din Legea nr. 302/2004 (republicată), cum și regula specialității, prevăzută de art.115 din legea menționată, cu consecințele aplicării acesteia.

Cu privire la identitatea persoanei solicitate, se constată că, deși aceasta, la termenul din data de 11.12.2013 (când s-a judecat solicitarea de arestare în baza semnalării SIRENE), nu a avut obiecțiuni cu privire la identitatea sa, corespunzător celor menționate în semnalare, la termenul din 13.12.2013 (când s-a judecat sesizarea de punere în executare a mandatului european de arestare), persoana solicitată, a formulat obiecțiuni cu privire la identitatea sa. Astfel, arată că, deși data de naștere menționată în mandatul european de arestare, este data sa de nașterea, nu este persoana la care se referă mandatul, obiecțiunile fiind referitoare la modul de scriere a numelui și prenumelui, la numele străzii și orașului, cum și la denumirea țării al cărei cetățean este, nu Republica Serbia și Muntenegru (cum se menționează în mandat), ci Republica Serbia.

Curtea, constată că aceste susțineri ale persoanei solicitate nu sunt veritabile obiecțiuni cu privire la identitatea sa, ci doar susțineri fără suport, prin care aceasta încearcă să împiedice punerea în executare a mandatului european de arestare. Din actele dosarului se constată că data de naștere a persoanei solicitate este aceeași cu cea menționată în mandat, aceasta nu a formulat inițial obiecțiuni cu privire la identitate, în permisul de ședere temporară în România, nr.RO0319856, este menționat numele C. J. (fila 19, ds. parchet), în permisul de conducere nr.CP04741716, eliberat de autoritățile sârbe (fila 20, ds. parchet) este menționat numele C. J., cu data nașterii la 02.06.1973, iar în pașaportul eliberat de autoritățile Republicii Serbia (fila 21, ds. parchet) este de asemenea menționat numele și prenumele C. J., cu data nașterii la 02.03.1973, cu menționare locului nașterii și a domiciliului.

Împrejurarea că în mandatul european de arestare, sunt menționate forme diferite de scriere, doar a numelui, respectiv CHIROVIC (KIROVIC) – (CHIROVICH/KIROVICH), nu poate conduce la constatarea că persoana la care se referă mandatul nu este persoana solicitată, respectiv C. J., aceste diferențe țin de grafia limbii de scriere a numelui și prenumelui, în condițiile în care, persoana solicitată este cetățean sârb, mandatul a fost emis de autoritățile judiciare bulgare, iar autoritățile române folosesc grafia limbii române, la originea căreia se află limba latină.

Persoana solicitată a fost întrebată dacă își exprimă consimțământul la predare, aducându-i-se la cunoștință caracterul irevocabil al acestuia, cum prevede art. 103 alin 3 din aceeași lege.

Persoana solicitată, cu asigurarea asistenței juridice prin avocat ales, a declarat că nu este de acord să fie predată către autoritățile judiciare bulgare, dar, în măsura în care această măsură se va dispune, solicită respectarea drepturilor conferite de regula specialității.

Față de această situație și având în vedere dispozițiile art. 103 alin. 7 din Legea nr. 302/2004 (republicată) cum și lipsa oricărui motiv de refuz la executare dintre cele prevăzute de art. 98 din lege și, constatând îndeplinite cerințele legale pentru punerea în executare a mandatului european de executare, Curtea, în temeiul art. 107 din Legea nr. 302/2004 (republicată) va admite cererea Parchetului.

Va dispune punerea în executare a mandatului european de arestare, fiind justificată arestarea persoanei solicitate în vederea predării, pe o perioadă de 24 zile, de la data de 16.12.2013, până la data de 08.01.2014, inclusiv.

Va lua act că persoana solicitată nu a consimțit la predare, dar a solicitat respectarea regulii specialității.

Va dispune predarea persoanei solicitate către autoritățile judiciare bulgare, cu respectarea regulii specialității și a garanțiilor oferite, respectiv dreptul de a ataca hotărârile de condamnare, și va constata că persoana solicitată a fost reținută și arestată din data de 10.12.2013,

Va lua act că rămân în sarcina statului cheltuielile judiciare, iar onorariul traducătorului de limbă sârbă, reprezentând 6 ore prestate (din care 2 ore, în regim de urgență, pentru termenul din data de 11.12.2013), vor fi suportate din fondul Ministerului Justiției.

PENTRU ACESTE MOTIVE

IN NUMELE LEGII

DISPUNE

Admite cererea formulată de P. de pe lângă Curtea de Apel București,

Dispune punerea în executare a mandatului european de arestare, emis la data de 19.11.2013 de Procuratura Raională S., sub nr.P-1579/13 (pe baza sentinței din data de 18.09.2012, pronunțată în dosarul nr.2847/2011 de Tribunalul Raional S., confirmată prin sentința din data de 18.04.2013, pronunțată în dosarul nr.5324/2012 de Tribunalul Orășenesc S. - Secția penală; cum și pe baza sentinței din data de 05.05.2004, pronunțată în dosarul nr.310/2004 de Tribunalul Raional Slivnitsa) - Republica Bulgaria, față de persoana solicitată C. J., cetățean sârb, născut la data de 02.06.1973, în Cacak, Republica Serbia, domiciliat în Cukarica, Beograd Kedrova 001, Republica Serbia, cu reședința în România, loc. Voluntari, ..5, ., identificat în baza pașaportului ., nr._,

Dispune arestarea în vederea predării a persoanei solicitate C. J., pe o perioadă de 24 zile, de la 16.12.2013, până la data de 08.01.2014, inclusiv și, dispune emiterea mandatului de arestare,

Constată că persoana solicitată nu și-a exprimat consimțământul în vederea predării;

Constată că persoana solicitată a fost reținută și arestată din data de 10.12.2013;

Dispune predarea persoanei solicitate C. J., către autoritățile judiciare bulgare, cu respectarea regulii specialității și a garanțiilor oferite, respectiv dreptul de a ataca hotărârile de condamnare.

Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului, iar onorariul traducătorului de limbă sârbă reprezentând 6 ore prestate (din care 2 ore, în regim de urgență, pentru termenul din data de 11.12.2013), se suportă din fondurile Ministerului Justiției.

Cu recurs.

Pronunțată în ședință, astăzi 13 decembrie 2013.

PREȘEDINTE,

N. S.

Grefier,

C. G.

Red./dact.N.S.

2 ex./17.12.2013

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Mandat european de arestare. Sentința nr. 664/2013. Curtea de Apel BUCUREŞTI