Mandat european de arestare. Sentința nr. 610/2013. Curtea de Apel BUCUREŞTI
| Comentarii |
|
Sentința nr. 610/2013 pronunțată de Curtea de Apel BUCUREŞTI la data de 14-12-2013 în dosarul nr. 610/2013
ROMÂNIA
CURTEA DE APEL BUCUREȘTI- SECȚIA A II-A PENALĂ
Dosar nr._
_
SENTINȚA PENALĂ nr. 610/F
Ședința publică din 14 decembrie 2013
Curtea constituită din:
PREȘEDINTE – A. P. M.
GREFIER – V. B.
MINISTERUL PUBLIC – P. DE PE LÂNGĂ CURTEA DE APEL BUCUREȘTI - reprezentat de PROCUROR: ELIANA B..
Pe rol se află soluționarea sesizării Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București privind pe persoana solicitată K. B. J., în vederea punerii în executare a mandatului european de arestare emis de către Judecătoria Sectorului Central din . la data de 04.09.2012.
La apelul nominal făcut în ședință publică a răspuns persoana solicitată, K. B. J., personal, în stare de reținere și asistată de avocat oficiu M. L., cu delegație pentru asistență judiciară obligatorie nr._/14.12.2013, fiind prezentă în sală și doamna translator de limba engleză, Slăvuică E..
Procedura este legal îndeplinită.
Se face referatul cauzei de către grefier, după care:
Persoana solicitată K. B. J., având cuvântul prin interpret, declară că, deși este de naționalitate română, nu poate comunica în limba română și că este de acord cu traducerea în limba engleză. Arată că a primit o copie a mandatului. Mai precizează faptul că a fost reținută pe Aeroportul Otopeni și că copilul ei în vârstă de 2 ani, a fost luat de către Direcția pentru Protecția Copilului și nu știe nimic despre el. Arată că tatăl său poate avea grijă de copil.
Curtea, în temeiul disp.art.103 alin. 3 din Legea nr.302/2004, republicată în în MO nr.377/31.05.2011, aduce la cunoștința persoanei solicitate drepturile prevăzute de art. 104 din același act normativ, conținutul mandatului european de arestare emis de autoritățile ungare, efectele regulii specialității, precum și posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară emitentă, punându-i în vedere consecințele juridice ale consimțământului la predare, în special caracterul irevocabil al acestuia.
Persoana solicitată K. B. J. declară că este de acord cu predarea către autoritățile judiciare ungare, că nu renunță la regula specialității, dar că ar vrea să fie lăsată în libertate până la predare. Arată că a mai fost în Ungaria, la mama ei, și nu a avut probleme, nu a întrebat-o nimeni nimic.
Se întocmește proces-verbal, conform dispozițiile art. 103 alin. 5 din Legea nr. 302/2004 rep., care se atașează la dosarul cauzei.
Curtea ia act de declarațiile părților în sensul că nu mai sunt excepții de invocat sau cereri de formulat și constatând cauza în stare de judecată, acordă cuvântul în dezbaterea sesizării.
Reprezentantul Ministerului Public, având cuvântul, solicită admiterea sesizării și arestarea persoanei solicitate pe o perioadă de 29 de zile, în vederea predării acesteia către autoritățile maghiare, până la punerea în executare a mandatului european de arestare, emis de autoritățile judiciare din ., cu respectarea regulii specialității, urmând să se constate că aceasta a fost reținută la data de 14.12.2013, ora 03:30.
Apărătorul persoanei solicitate, având cuvântul, arată că persoana solicitată este de acord cu predarea. Învederează că fapta pentru care s-a solicitat arestarea a fost comisă în urmă cu 4 ani, iar pedeapsa care este de maxim 3 ani, are corespondent în limba română, deși cuantumul este mai mic, aceasta locuiește cu minorul în vârstă de 2 ani la o adresă stabilă unde organele judiciare puteau să o citeze pentru cercetări. Mai solicită să se aibă în vedere și situația minorului, de care aceasta a fost despărțită la reținere. Arată că singura rudă a persoanei solicitate este tatăl său, care are domiciliul tot în Municipiul Satu M..
Persoana solicitată K. B. J., având cuvântul prin interpret, precizează că nu știe nimic de existența mandatului, recunoaște că a dat niște declarații acum 4 ani când era minoră, dorește să fie predată autorităților maghiare pentru clarificarea situației în care se află, nu va declara recurs pentru a i se urgenta formele de predare, însă are rugămintea să i se comunice situația minorului de care a fost despărțită de mai bine de 15 ore, deoarece nu mai știe nimic de soarta acestuia.
CURTEA ,
Deliberând asupra cauzei penale de față, constată următoarele:
La data de 14.12.2013 a fost înregistrată pe rolul acestei instanțe, sub nr._ (_ ) sesizarea formulată de P. de pe lângă Curtea de Apel București privind punerea în executare a mandatului european de arestare emis cu privire la persoana solicitată K. B. J. la data de 04.09.2012 de către Judecătoria Sectorului Central din ., Ungaria, în dosarul nr. 3. Bk. 43.746/2012/2.
La sesizare a fost atașat mandatul european de arestare emis de autoritățile judiciare din Ungaria, atât în limba maghiară, cât și tradus în limba română.
În conformitate cu dispozițiile art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată, s-a procedat la ascultarea persoanei solicitate, aceasta din urmă exprimându-și consimțământul la predarea către autoritățile statului membru emitent, cunoscând consecințele juridice ale acestei manifestări de voință și caracterul său irevocabil. Totodată, persoana solicitată a precizat că nu înțelege să renunțe la regula specialității.
Chiar dacă există consimțământul la predare liber exprimat de către persoana solicitată K. B. J., prin raportare la dispozițiile art. 103 alin. 6 din Legea nr. 302/2004, Curtea trebuie să verifice dacă este incident vreunul dintre motivele de refuz al executării prevăzute de art. 98. Constatând că există un impediment la executarea mandatului european de arestare, Curtea va respinge ca neîntemeiată cererea de punerea în executare a acestuia, pentru considerentele ce vor fi expuse în continuare.
Astfel, Judecătoria Sectorului Central din . – Ungaria a emis un mandat național de arestare, iar în baza acestui mandat aceeași instanță a emis la data de 04.09.2012 un mandat european de arestare față de cetățeanul român K. B. J. în vederea efectuării urmăririi penale pentru săvârșirea infracțiunii de fals în declarații prev. de art. 233 alin. 1 pct. a din Legea IV din anul 1978 cu privire la Codul de procedură penală a Republicii Ungaria.
În fapt, s-a reținut că în data de 02.12.2009, ora 14, în magazinul New Yorker al Lanțului de Magazine A. din Budapesta, Sectorul X, Ors vezer ter 25, din cauza infracțiunii de furt a început procedura de către poliție și în cadrul acesteia persoana solicitată K. B. J., minoră în acea perioadă, a comunicat polițiștilor Secției de Ordine publică al Comandamentului sectorului X din Budapesta că a venit în magazin cu intenția de furt împreună cu prietena ei K. Vivien, care nu a fost văzută de polițiști, a îndepărtat sigiliul de marfă de pe o eșarfă, care a fost găsită la ea. S-a mai reținut că în cadrul comandamentului X din Budapesta au demarat 02.12.2009 sub nr. 3672/2009 o procedură penală privind infracțiunea de furt, iar în cadrul audierii în calitate de învinuită minora K. B. J. a afirmat, după atenționarea cu privire la falsul în declarații, că a mers la magazin împreună cu prietena K. Vivien, iar acolo în cabina de probă și separat prietena ei a scos cipul, i-a dat eșarfa deasupra cabinelor de probă și separat au părăsit magazinul, respectiv ea a afirmat în mod fals că nu au mers cu intenția de fura din magazin, ci doar a fost rugată de prietena ei să ducă eșarfa. S-a mai precizat că în cadrul confruntării cu K. Vivien în data de 12.01.2010 nu a mai susținut afirmația falsă și a declarat că prietena ei nu a avut nici un amestec cu infracțiunea ei.
Curtea constată că pedeapsa maximă prevăzută de legislația statului emitent pentru această infracțiune este de 3 ani închisoare, iar fapta reținută în sarcina persoanei solicitate K. B. J., astfel cum a fost expusă în cuprinsul mandatului european, nu permite predarea acesteia fără a fi supusă condiției dublei incriminări, conform art. 96 din Legea nr. 302/2004 republicată.
Astfel, conform prevederilor legale expuse în mandatul european de arestare, respectiv art. 233 alin. 1 pct. a din Codul de procedură penală maghiar, cel care în fața autorității va incrimina pe cineva în mod fals va comite infracțiunea de fals în declarații.
Conform legislației penale din statul român, infracțiunea de fals în declarații, astfel cum este prevăzută de art. 292 C.pen., nu poate fi săvârșită de către învinuitul sau inculpatul care dă o declarație necorespunzătoare realității cu privire la faptele de care este acuzat, ceea ce rezultă că s-a întâmplat în cazul persoanei solicitate având în vedere situația de fapt expusă în cuprinsul mandatului european de arestare.
Totodată, potrivit legislației penale române nu poate fi reținută nici infracțiunea de denunț calomnios, care este o incriminare specială atunci când cineva face o plângere sau un denunț prin care incriminează o persoană/ o acuză de săvârșirea unei infracțiuni, deși cunoaște că acea persoană este nevinovată. Într-un asemenea caz, textul de lege – respectiv art. 259 alin. 1 C.pen. – cere ca învinuirea mincinoasă să fie făcută prin plângerea sau denunț, iar nu prin alte modalități, cum ar fi cu ocazia audierii în calitate de învinuit. De altfel, s-a arătat în jurisprudența fostei instanțe supreme - decizia nr. 83/1960 a fostului Tribunal Suprem - că nu poate fi considerată ca fiind efectuată prin plângere sau denunț învinuirea adusă altuia în cadrul unor cercetări cu ocazia interogării unei persoane.
Pe cale de consecință, se constată că în cauză este incident motivul facultativ de refuz prevăzut de art. 98 alin. 2 lit. a din Legea nr. 302/2004 republicată, față de prevederile art. 96 alin. 2 din același act normativ, fapta – astfel cum a fost reținută în sarcina persoanei solicitate în cuprinsul mandatului european de arestare – nefiind incriminată de legea română. În plus, potrivit legislației române, persoana acuzată are dreptul să dea sau să nu dea declarații în cauza în care este cercetată, respectiv de a face orice fel de declarații, inclusiv necorespunzătoare adevărului, tocmai în considerarea faptului că învinuitul/inculpatul are dreptul la apărare și privilegiul împotriva autoincriminării garantate prin lege, ca expresie a dreptului la un proces echitabil, prevăzut de art. 6 C.p.p,. și art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului.
Față de aceste aspecte, ținând cont de situația persoanei solicitate, având în întreținere un copil minor și un domiciliu stabil pe teritoriul României unde poate fi citată oricând de către autoritățile maghiare, de gravitatea redusă a infracțiunii de care este acuzată și care motivează mandatul european de arestare, de împrejurarea că este cetățean român, beneficiind de protecția conferită de legile statului român, se impune respingerea ca neîntemeiată a sesizării privind punerea în executare a mandatului european emis de autoritățile maghiare împotriva persoanei solicitate K. B. J..
Pe cale de consecință, în baza art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată rap. la art. 98 alin. 2 lit. a și art. 96 alin. 2 din Legea nr. 302/2004 republicată, Curtea va respinge ca neîntemeiată sesizarea privind punerea în executare a mandatului european de arestare emis la data de 04.09.2012 de către Judecătoria Sectorului Central din ., Ungaria, împotriva persoanei solicitate K. B. J., fiica lui I. și G., născută 22.03.1993, în municipiul Satu M., județul Satu M., CNP -_, pentru săvârșirea infracțiunii de fals în declarații.
Va dispune punerea de îndată în libertate a persoanei solicitate K. B. J., dacă nu este reținută sau arestată în altă cauză.
Va constata că persoana solicitată a fost reținută la data de 14.12.2013, ora 03.30.
În baza art. 192 alin. 3 C.p.p. cheltuielile judiciare avansate de stat vor rămâne în sarcina acestuia.
Onorariul apărătorului din oficiu, în sumă de 320 lei, se va avansa din fondul Ministerului Justiției, iar onorariul cuvenit interpretului de limbă engleză pentru activitatea prestată – pe durata a 5 ore – se va suporta din fondurile MJ.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII
HOTĂRĂȘTE:
În baza art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată rap. la art. 98 alin. 2 lit. a și art. 96 alin. 2 din Legea nr. 302/2004 republicată, respinge ca neîntemeiată sesizarea privind punerea în executare a mandatului european de arestare emis la data de 04.09.2012 de către Judecătoria Sectorului Central din ., Ungaria, împotriva persoanei solicitate K. B. J., fiica lui I. și G., născută 22.03.1993, în municipiul Satu M., județul Satu M., CNP -_, pentru săvârșirea infracțiunii de fals în declarații.
Dispune punerea de îndată în libertate a persoanei solicitate K. B. J., dacă nu este reținută sau arestată în altă cauză.
Constată că persoana solicitată a fost reținută la data de 14.12.2013, ora 03.30.
În baza art. 192 alin. 3 C.p.p. cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.
Onorariul apărătorului din oficiu, în sumă de 320 lei, se avansează din fondul Ministerului Justiției.
Onorariul cuvenit interpretului de limbă engleză pentru activitatea prestată – pe durata a 5 ore – se suportă din fondurile MJ.
Cu recurs în termen de 5 zile de la pronunțare.
Pronunțată în ședință publică azi, 14.12.2013.
PREȘEDINTE,
A. P. M.GREFIER,
V. B.
Tehn.APM./Red. APM/2 ex/17.12.2013
| ← Infracţiuni rutiere. O.U.G nr. 195/2002. Decizia nr. 2398/2013.... | Ultrajul. Art. 239 C.p.. Decizia nr. 2352/2013. Curtea de Apel... → |
|---|








