Recunoaştere hotărâre penală / alte acte judiciare străine. Legea 302/2004. Sentința nr. 236/2013. Curtea de Apel BUCUREŞTI

Sentința nr. 236/2013 pronunțată de Curtea de Apel BUCUREŞTI la data de 16-05-2013 în dosarul nr. 236/2013

DOSAR NR._

(_ )

ROMÂNIA

CURTEA DE APEL BUCUREȘTI

SECȚIA I PENALĂ

SENTINȚA PENALĂ NR.236/F

Ședința din Camera de Consiliu din data de 16.05.2013

Curtea constituită din:

PREȘEDINTE: P. V. A.

GREFIER: R. C. D.

Ministerul public - P. de pe lângă Curtea de Apel București – a fost reprezentat prin procuror D. F..

Pe rol, soluționarea cauzei penale ce are ca obiect sesizarea nr. 558/II/5/2013 formulată de P. DE PE LÂNGĂ CURTEA DE APEL BUCUREȘTI în vederea recunoașterii și punerii în executare a sentinței penale nr.3480/2011 din data de 31.10.2011 emisă de Curtea de Apel din Torino, Secția a II a prin care s-a reformat parțial sentința nr.2572 emisă la 13.12.2010 de Judecătorul pentru Audierea Preliminară de la Tribunalul din Torino, rămasă definitivă la 12.07.2012, de condamnare, în cadrul procedurii de soluționare a cererii de transferare într-un penitenciar din România a persoanei condamnate P.(M.) B. pentru a continua executarea pedepsei, cerere formulată de autoritățile judiciare italiene.

La apelul nominal făcut în Camera de Consiliu se constată lipsa persoanei condamnate, pentru care se prezintă apărător din oficiu, avocat Sereni V., în baza delegației pentru asistență judiciară obligatorie nr._/25.04.2013 depusă la fila nr.4 din dosar.

Fără citare.

S-a făcut referatul cauzei de către grefierul de ședință, după care,

Nefiind cereri prealabile de formulat sau excepții de invocat, Curtea constată cauza în stare de judecată și acordă cuvântul pe fondul cauzei.

Reprezentantul Ministerului Public, având cuvântul, solicită admiterea sesizării, apreciind că sunt îndeplinite toate condițiile Legii nr.302/2004 pentru recunoașterea și punerea în executare a sentinței penale nr.3480/2011 din data de 31.10.2011 emisă de Curtea de Apel din Torino, Secția a II a prin care s-a reformat parțial sentința nr.2572 emisă la 13.12.2010 de Judecătorul pentru Audierea Preliminară de la Tribunalul din Torino, rămasă definitivă la 12.07.2012 și transferarea persoanei condamnate într-un penitenciar din România în vederea continuării executării pedepsei de 4 ani și 4 luni închisoare cu deducerea perioadei executate de la 09.02.2010 la zi.

Apărătorul din oficiu al persoanei condamnate, având cuvântul, solicită admiterea sesizării, având în vedere că există dubla incriminare și transferarea persoanei condamnate într-un penitenciar din România în vederea continuării executării pedepsei.

După reținerea cauzei în pronunțare, se prezintă tatăl persoanei condamnate, respectiv C. M., care depune la dosar un set de înscrisuri.

CURTEA,

Prin adresa nr._/SM/2012/14.03.2013, Ministerului Justiției - Direcția D. Internațional și Cooperare Judiciară, Serviciul Cooperare Judiciară Internațională în Materie Penală a transmis Parchetului de pe Iângă Curtea de ApeI București, în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 3O2/2OO4 republicată, cererea formulată de Ministerul Justitiei aI Republicii Italiene prin care se solicită transferarea persoanei condamnate P. (fost M.) B., în prezent deținut în Penitenciarul Biella într-un penitenciar din România în vederea continuării executării pedepsei de 4 ani și 4 luni închisoare aplicată de către instanțele din sta tul solicitant.

Cererea formulată de autoritățile italiene a fost însoțită de documentele prevăzute de art. 6 pct. 2 din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg în anul 1983, respectiv copia certificată pentru conformitate de pe hotărârile de condamnare, de pe dispozițiile Iegale aplicabile, indicarea durata condamnării deja executate, declarația prin care persoana condamnată consimțit Ia transferarea într-un penitenciar din România în vederea executării pedepsei.

În urma verificărilor efectuate, Ministerul Administrației și Internelor — Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date a comunicat prin adresa nr._ din data de 28.03.2013, că numitul P. (fost M.) B. este fiul Iui C. și L., născut Ia data de 13.01.1980 în municipiul mun. Focșani, jud. V., domiciliat în municipiul C., .. 1 Bis, jud. C., tituIar aI CI . nr._, eliberată de SPCLEP C. Ia data de 07.09.2007 și are atribuit CNP_.

Din adresa nr._/11 din data de 26.03.2013 a Ministerului Administrației și Internelor — Direcția Generală de Pașapoarte a rezultat că numitul P. (fost M.) B. este cetățean român și este titularul pașaportului nr._, eliberat de Serviciul Public Comunitar pentru Eliberarea și Evidența Pașapoartelor Simple C. Ia data de 07.01.2009.

Se constată că este astfel îndeplinită condiția prev. de art. 3 Iit. a din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg și art. 143 lit. a din Legea nr. 302/2004 republicată.

Din informațiile și documentele comunicate de statul de condamnare, în aplicarea convenției europene asupra transferării persoanelor condamnate adoptată Ia Strasbourg în anul 1983, rezultă următoareIe:

prin sentința penală nr. 3480/11 din 31.10.2011 emisă de Curtea de ApeI din Torino, Secția II Penală, s-a reformat parțial sentința nr. 2572 emisă Ia 13.12.2010 de Judecătorul pentru Audierea Preliminară de Ia TribuflaIUI din Torino, rămasă definitivă Ia 12.07.2012, iar numitul P. (fost M.) B. a fost condamnat Ia pedeapsa finală de 4 ani și 4 Iuni închisoare pentru săvârșirea infracțiunile de favorizarea și exploatarea prostituției și cu minori și pentru infracțiunea de viol prev. de art. 110, art. 600 bís alin 1, din Codul Penal Italian comise la Torino în perioada 25.01.2010 — 29.01.2010 și 08.01.2010 — 09.02.2010, de art. 110 din Codul Penal ltalian și art. 3, n.8 și art. 4, n. 1 și 7 din Legea 75/1958, comise în perioada 08.01._10 și art. 609 bis din Codul Penai Italian - faptă comisă în noaptea de 27/28.01.2010 Ia Torino, Prin hotărâre s-a reținut că numitul P. (fost M.) B. s-a asociat cu alte persoane în scopul de a comite mai multe infracțiunii de favorizare, inducere și exploatarea agravată a activității de prostituție, chiar și în dauna anumitor minori.

Având în vedere ceIe expuse mai sus se constată, că este îndeplinită condiția prev. de art. 3 Iit, b din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată Ia Strasbourg și art. 143 Iit. b din Legea nr. 302/2004 republicată.

Referitor Ia situația executării pedepse se constată că numitul P. (fost M.) B. va finaliza executarea pedepsei Ia data de 08.06.2014. În consecință, este îndeplinită condiția prev. de art. 3 Iit. c din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnat adoptată Ia Strasbourg și art. 143 Iit. c din Legea nr. 302/200 republicată.

Examinând materialul cauzei se constată că este îndeplinită condiția dublei incriminări prevăzute de art. 143 Iit, e din Legea nr. 302/2004 republicată și art. 3 pct. 1 Iit, e din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată Ia Strasbourg, faptele reținute în sarcina numitului P.(fost M.) B. avân corespondent în Iegislația penală română, realizând conținutul constitutiv aI infracțiunilor de: „viol" prev de art. 197 alin 1 C.pen., pedepsită cu închisoarea de Ia 3 Ia 10 de ani și „trafic de persoane" prev de art. 12 alin. 1,2, art. 13 alín. 1,2 din Legea nr. 678 din 21 noiembrie 2001 privind pre venirea și combaterea traficului de persoane, pedepsite cu închisoarea de Ia 7 Ia 18 ani.

Republica Italiană, prin declarația dată, folosindu-se de drept acordat de art. 3 par. 3 din Convenția de Ia Strasbourg, a exclus procedura conversiunii condamnării prevăzută de art. 159 din Legea nr.302/2004 republicată.

Conform procesului verbal din 11.11.2012 numitul P. (fost M.) B. a consimțit Ia transferarea sa într-un penitenciar din România, fiind îndeplinită condiția prev. de art. 143 Iit, d din Legea nr. 302/2004 republicată.

Față de cele ce preced, Curtea, având în vederea prevederile art. 129 din Legea nr. 302/2004 modificată și art. 149 din aceeași lege, va admite sesizarea, va recunoaște sentința penală și va dispune transferarea persoanei condamnate P. (fost M.) B..

Va deduce perioada deja executată.

Onorariul avocat oficiu se va suporta din fondul Ministerului Justiției.

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

HOTĂRĂȘTE:

Admite sesizarea formulată de P. de pe lângă Curtea de Apel București.

Recunoaște în România Sentința penală nr.2572 din 13.XII.2010 a Tribunalului Torino, modificată prin sentința penală nr.3480/2011 din 31.X.2011 a Curții de Apel Torino.

Dispune transferarea persoanei condamnate P. (fost M.) B. (fiul Iui C. și L., născut la data de 13.01.1980 în municipiul Focșani, județul V., cu domiciliul în municipiul C., .. 1 Bis, titular al cărții de identitate . nr._, eliberată la data de 07.09.2007 de SPCLEP C. și are atribuit NP_), într-un penitenciar din România în vederea continuării executării pedepsei de 4 ani și 4 luni închisoare.

Deduce prevenția de la 9.II.2010 la zi.

Onorariul cuvenit avocatului din oficiu, în sumă de 350 lei se avansează din fondul Ministerului Justiției.

Cu recurs.

Pronunțată în ședința publică din 16.V.2013.

PREȘEDINTE

P. V. A.

GREFIER

R. C. D.

Red. V.A.P.

Dact.M.M.S../23.05..2013

2 ex.

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Recunoaştere hotărâre penală / alte acte judiciare străine. Legea 302/2004. Sentința nr. 236/2013. Curtea de Apel BUCUREŞTI