Recunoaştere hotărâre penală / alte acte judiciare străine. Legea 302/2004. Sentința nr. 348/2014. Curtea de Apel CRAIOVA

Sentința nr. 348/2014 pronunțată de Curtea de Apel CRAIOVA la data de 29-12-2014 în dosarul nr. 348/2014

Dosar nr._

ROMÂNIA

C. DE A. C.

SECȚIA PENALĂ ȘI PENTRU CAUZE CU MINORI

SENTINTA PENALĂ NR.348

Ședința din camera de consiliu de la 29 decembrie 2014

PREȘEDINTE M. M. Șeleajudecător

Grefier M. I.

Ministerul Public reprezentat de procuror C. C.

din cadrul Parchetului de pe lângă C. de A. C.

c.c.c.

Pe rol, judecarea cererii formulată de autoritățile judiciare din Republica Italia, privindu-l pe cetățeanul român P. M., care anterior a purtat numele de T. M..

La apelul nominal făcut în camera de consiliu, a răspuns avocat C. A., care substituie pe avocat C. I., avocat desemnat din oficiu.

Procedura completă.

S-a făcut referatul oral al cauzei, după care, constatându-se cauza în stare de judecată, s-a acordat cuvântul.

Reprezentantul parchetului solicită admiterea cererii, recunoașterea hotărârii și transferarea persoanei condamnate pentru executarea restului de pedeapsă de 9 ani 9 luni și 6 zile închisoare.

Avocat C. A. pentru persoana condamnată, arată că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de lege, solicitând admiterea cererii, transferarea persoanei condamnate pentru a executa restul de pedeapsă în România.

CURTEA

Constată că prin cererea înregistrată la 23 decembrie 2014, P. de pe lângă C. de A. C. a sesizat instanța în baza art. 153 alin.1 din Legea nr. 302/2004, republicată, în vederea transferării cetățeanului român P. M., care anterior a purtat numele de T. M., în vederea executării pedepsei de 9 ani 9 luni și 6 zile închisoare, într-un penitenciar din România.

S-a depus la dosar referatul din 22 decembrie 2014 al parchetului, cazierul judiciar, adresa Ministerului Justiției privind informațiile existente în conformitate cu dispozițiile art. 162 alin.4 din Legea nr. 302/2004, adresa nr._ a M.A.I potrivit căreia condamnatul nu și-a pierdut cetățenia română, traducerea din limba italiană a cauzelor în care s-a dispus condamnarea acestuia, dispozițiile legale în vigoare, procesul-verbal întocmit de Tribunalul din Milano.

Analizând actele și lucrările dosarului, C. reține următoarele:

Prin sentința penală pronunțată de Tribunalul din Milano, secția a-5-a, la data de 26.01.2006, rămasă definitivă la data de 12.02.2007, cetățeanul român P. M.. care anterior a purtat numele de T. M., fiul lui V. și E., născut la data de 09.09.1978, în orașul S., jud. D., cu ultimul domiciliu din România în satul Sălcuța, ., jud. D., CNP_, a fost condamnat la pedeapsa rezultantă de 13 ani și 6 luni închisoare, pentru săvârșirea infracțiunilor de viol, prev. de art. 61 nr. 4 și 5, art. 112 nr. 1, art. 609 octies din Codul penal italian, infracțiune prev. de art. 218 alin. 1 și alin. 3 lit. f din Codul penal român, constând în aceea că, în noaptea de 8 9 noiembrie 2003, la Milano, condamnatul P. M., care anterior a purtat numele de T. M., împreună cu alte persoane, prin folosirea violenței și prin amenințarea cu moartea, au întreținut raporturi sexuale vaginale, anale și orale cu persoana vătămată B. P. L., tâlhărie agravată, prev. de art. 81 paragraf, art. 61 nr. 5, art. 110, art. 628 alin. 1 și 3 nr. 1 din Codul penal italian, infracțiune prev de art. 233 rap. la art. 234 alin. 1 lit. d din Codul penal român, constând în aceea că, în noaptea de 8/9 noiembrie 2003, la Milano, condamnatul P. M., care anterior a purtat numele de T. M. împreună cu alte persoane, prin folosirea violenței și amenințarea cu moartea, a sustras din posesia persoanelor vătămate Albis C. N. și B. P. L. două telefoane mobile, un portofel care conținea suma de 300 euro, un aparat stereo marca Aiwa, o geantă neagră și niște cercei, lovire sau alte violențe, prev. de art. 61 nr. 2, 4 și 5, art. 110, art. 112 nr. 1, art. 582 și art. 585 rap. la art. 576 și art. 577 din Codul penal italian, infracțiune prev de art. 193 alin. 2 din Codul penal român, constând în aceea că, în noaptea de 8/9 noiembrie 2003, la Milano, condamnatul P. M., care anterior a purtat numele de T. M. împreună cu alte persoane, au agresat-o pe persoana vătămată B. P. L., producându-i leziuni care au necesitat un număr de 7 zile îngrijiri medicale, lipsire de libertate în mod ilegal, prev. art. 81 paragraf, art. 61 nr. 2 și 5, art. 110 și art. 605 din Codul penal italian, infracțiune prev de art. 205 alin. 1 din Codul penal român, constând în aceea că, în noaptea de 8/9 noiembrie 2003, la Milano, condamnatul P. M., care anterior a purtat numele de T. M., împreună cu alte persoane, le-au lipsit de libertate pe persoanele vătămate Albis C. N. și B. P. L., pe prima dintre acestea închizând-o într-un container, unde au lăsat-o timp de mai multe ore, în timp ce pe persoana vătămată B. P. L. au dus-o împotriva voinței sale pe acoperișul unui . unui autoturism, ținând-o mereu sub controlul lor, și lovire sau alte violențe, prev. de art. 61 nr. 2 și 5, art. 110, art. 112 nr. 1, art. 581 din Codul penal italian, infracțiune prev de art. 193 alin. 1 din Codul penal român, constând în aceea că, în noaptea de 8/9 noiembrie 2003, la Milano, condamnatul P. M.. care anterior a purtat numele de T. M., împreună cu alte persoane, au agresat-o pe persoana vătămată Albis C. N..

De asemenea, prin aceeași sentință s-a dispus, în temeiul art. 235 din Codul penal italian și art. 15 din Decretul Lege nr. 286/1998, expulzarea de pe teritoriul statului italian a condamnatului P. M., care anterior a purtat numele de T. M..

La data de 16.05.2011, prin ordonanța de executare a încarcerării, emisă de P. de pe lângă Tribunalul din Milano, pedeapsa de 13 ani și 6 luni, la care a fost condamnat deținutul P. M., care anterior a purtat numele de T. M., a fost recalculată, fiind scăzută o perioadă de 3 ani închisoare ca urmare a intervenirii Legii nr. 241 06. referitoare la amnistierea unor infracțiuni,

De asemenea, din pedeapsa de 13 ani și 6 luni închisoare, a fost scăzută și perioada de 8 luni și 1 zi închisoare, în care condamnatul P. M., care anterior a purtat numele de T. M., a fost arestat preventiv, de la data de 20.11.2003 până la data de 20.07.2004, rămânând de executat o pedeapsă de 9 ani, 9 luni și 6 zile de închisoare.

Condamnatul P. M., care anterior a purtat numele de T. M., a început executarea pedepsei închisorii, la care a fost condamnat, la data de 18.04.2011, urmând ca aceasta să fi executată în întregime, la data de 12.06.2020.

Analizând actele și lucrările dosarului, C. reține următoarele:

Prin s.p.nr.2243/06 pronunțată la data de 26 ianuarie 2006 de Tribunalul din Milano, secția a V-a, definitivă la 12 februarie 2007, număr de referință a sentinței R.G.N.R._/2003 a fost condamnat cetățeanul român P. M. – care anterior a purtat numele de T. M., la pedeapsa rezultantă de 13 ani și 6 luni închisoare, pentru săvârșirea infracțiunilor de viol (art.218 alin.l, alin.3 lit.f Codul Penal Român), tâlhărie calificată(art.233 rap.la art.234 alin.l lit.d Codul Penal Român), lovire sau alte violențe (art. 193 alin.2 Codul Penal Român), lipsire de libertate în mod ilegal (art.205 alin.l Codul Penal Român), lovire sau alte violențe (art. 193 alin. 1 Codul Penal Român).

Totodată, prin sentință s-a dispus expulzarea de pe teritoriul statului italian a condamnatului P. M. care anterior a purtat numele de T. M., de pe teritoriul statului italian.

Din pedeapsa de 13 ani și 6 luni închisoare autoritățile italiene au scăzut o perioadă de 3 ani închisoare(ca urmare a Legii nr.241/2006 referitoare la amnistierea unor infracțiuni) și o perioadă de 8 luni și 1 zi închisoare (în care a fost arestat preventiv de la 20.11.2003 la 20.07.2004).

Având în vedere dispozițiile art.155 din Legea nr.302/2004, C. constată că sunt îndeplinite condițiile speciale de recunoaștere și executare a hotărârii judecătorești străine, deoarece hotărârea este definitivă și executorie, faptele pentru care a fost aplicată pedeapsa rezultantă au corespondent în legea română, persoana condamnată are cetățenia română, iar prin sentința pronunțată de autoritățile italiene s-a dispus expulzarea persoanei condamnate de pe teritoriul statului italian.

Prin urmare, nu există niciunul din motivele de nerecunoaștere și neexecutare prevăzute de art.152 din Legea nr.302/2004.

În consecință, ținând cont de dispozițiile art.154 alin.6 lit.a din Legea nr.302/2004, se va admite cererea formulată de autoritățile judiciare italiene, se vor constata îndeplinite condițiile prev.de art.155 alin.l din legea nr.302/2004 rep.

Se va recunoaște hotărârea nr.2243/06 pronunțată la data de 26.01.2006 de Tribunalul din Milano-secția a-5-a, definitivă la 12.02.2007 (număr de referință a sentinței R.G.N.R._/2003) privindu-1 pe cetățeanul român P. M., care anterior a purtat numele de T. M..

Se va dispune transferarea condamnatului în vederea continuării executării restului de pedeapsă de 9 ani,9 luni și 6 zile închisoare, rămas neexecutat din pedeapsa de 13 ani și 6 luni închisoare, aplicată pentru săvârșirea infracțiunilor de viol (art.218 alin.l, alin.3 lit.f Codul Penal Român), tâlhărie calificată (art.233 rap.la art.234 alin.l lit.d Codul Penal Român), lovire sau alte violențe (art. 193 alin.2 Codul Penal Român), lipsire de libertate în mod ilegal (art.205 alin.l Codul Penal Român), lovire sau alte violențe (art. 193 alin. 1 Codul Penal Român), într-un penitenciar din România.

Se va constata că din pedeapsa de 13 ani și 6 luni închisoare, autoritățile italiene au scăzut o perioadă de 3 ani închisoare (ca urmare a Legii nr.241/2006 referitoare la amnistierea unor infracțiuni) și o perioadă de 8 luni și 1 zi închisoare (în care a fost arestat preventiv de la 20.11.2003 la 20.07.2004).

Se va deduce perioada executată de la 18.04.2011 la zi.

Se va dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei.

Văzând și art.275 alin.3 Cod pr.penală.

PENTRU ACESTE MOTIVE

IN NUMELE LEGII

HOTARAȘTE

Admite cererea formulată de autoritățile judiciare din Republica Italia.

Constată îndeplinite condițiile prev.de art.155 alin.l din Legea nr.302/2004 rep.

Recunoaște hotărârea nr.2243/06 pronunțată la data de 26.01.2006 de Tribunalul din Milano-secția a-5-a, definitivă la 12.02.2007 (număr de referință a sentinței R.G.N.R._/2003) privindu-1 pe cetățeanul român P. M.,care anterior a purtat numele de T. M. - fiul lui V. și E., născut la data de 09.09.1978, în orașul S., jud. D., cu ultimul domiciliu din România în satul Sălcuța, ., jud. D., CNP_.

Dispune transferarea condamnatului în vederea continuării executării restului de pedeapsă de 9 ani, 9 luni și 6 zile închisoare, rămas neexecutat din pedeapsa de 13 ani și 6 luni închisoare, aplicată pentru săvârșirea infracțiunilor de viol (art.218 alin.l, alin.3 lit.f Codul Penal Român), tâlhărie calificată(art.233 rap.la art.234 alin.l lit.d Codul Penal Român), lovire sau alte violențe (art. 193 alin.2 Codul Penal Român), lipsire de libertate în mod ilegal (art.205 alin.l Codul Penal Român), lovire sau alte violențe (art. 193 alin. 1 Codul Penal Român), într-un penitenciar din România.

Constată că din pedeapsa de 13 ani și 6 luni închisoare, autoritățile italiene au scăzut o perioadă de 3 ani închisoare (ca urmare a Legii nr.241/2006 referitoare la amnistierea unor infracțiuni) și o perioadă de 8 luni și 1 zi închisoare (în care a fost arestat preventiv de la 20.11.2003 la 20.07.2004).

Deduce perioada executată de la 18.04.2011 la zi.

Dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei.

Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului, din care 320 lei, reprezentând onorariu apărător oficiu, se vor vira din contul Ministerului Justiției în contul Baroului D..

Cu apel în termen de 10 zile de la pronunțare pentru procuror și de la comunicare pentru condamnat.

Pronunțată în ședință publică de la 29 decembrie 2014.

M. M. Ș.

Grefier,

M. I.

PS/5.01.2015

Vezi și alte spețe de la aceeași instanță

Comentarii despre Recunoaştere hotărâre penală / alte acte judiciare străine. Legea 302/2004. Sentința nr. 348/2014. Curtea de Apel CRAIOVA