HG nr. 848/2015 - aprobarea aderării MApN din România la Aranjamentul tehnic dintre Ministerul Apărării Naţionale din Republica Elenă, Ministerul Apărării din Republica Italiană, ministrul apărării naţionale din Republica Polonia..
Comentarii |
|
GUVERNUL ROMÂNIEI
HOTĂRÂRE
pentru aprobarea aderării Ministerului Apărării Naţionale din România la Aranjamentul tehnic dintre Ministerul Apărării Naţionale din Republica Elenă, Ministerul Apărării din Republica Italiană, ministrul apărării naţionale din Republica Polonia, şeful Statului Major General din Republica Turcia (reprezentând Guvernul Republicii Turcia) şi ministrul apărării din Regatul Belgiei, ministrul apărării din Republica Franceză, Ministerul Federal al Apărării din Republica Federală Germania, ministrul apărării din Marele Ducat al Luxemburgului, ministrul apărării din Regatul Spaniei privind încadrarea, finanţarea, administrarea şi sprijinul Comandamentelor EUROCORPS Corpurile NATO cu Dislocare Rapidă EUROCORPS (NRDC-EC), semnat la 8 octombrie 2013
în temeiul prevederilor art. 108 din Constituţia României, republicată, şi ale art. 21 alin. (3) din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.
Articol unic. — Se aprobă aderarea Ministerului Apărării Naţionale din România la Aranjamentul tehnic dintre Ministerul Apărării Naţionale din Republica Elenă, Ministerul Apărării din Republica Italiană, ministrul apărării naţionale din Republica Polonia, şeful Statului Major General din Republica Turcia (reprezentând Guvernul Republicii Turcia) şi ministrul apărării din Regatul Belgiei, ministrul apărării din
Republica Franceză, Ministerul Federal al Apărării din Republica Federală Germania, ministrul apărării din Marele Ducat al Luxemburgului, ministrul apărării din Regatul Spaniei privind încadrarea, finanţarea, administrarea şi sprijinul Comandamentelor EUROCORPS Corpurile NATO cu Dislocare Rapidă EUROCORPS (NRDC-EC), semnat la 8 octombrie 2013.
PRIM-MINISTRU
VICTOR-VIOREL PONTA
Contrasemnează:
p. Ministrul apărării naţionale,
Valeriu Nicut,
secretar de stat
Ministrul afacerilor externe,
Bogdan Lucian Aurescu
Bucureşti, 7 octombrie 2015.
Nr. 848.
ARANJAMENT TEHNIC
între Ministerul Apărării Naţionale din Republica Elenă, Ministerul Apărării din Republica Italiană, ministrul apărării naţionale din Republica Polonia, şeful Statului Major General din Republica Turcia (reprezentând Guvernul Republicii Turcia) şi ministrul apărării din Regatul Belgiei, ministrul apărării din Republica Franceză, Ministerul Federal al Apărării din Republica Federală Germania, ministrul apărării din Marele Ducat al Luxemburgului, ministrul apărării din Regatul Spaniei privind încadrarea, finanţarea, administrarea si sprijinul Comandamentelor EUROCORPS Corpurile NATO cu Dislocare Rapidă EUROCORPS (NRDC-EC)1)
CUPRINS
Introducere
I Definiţii
II Scop
III Sarcinile şi statutul Comandamentului EUROCORP (HQ EC)
IV Statutul personalului şi pretenţii
V Responsabilităţi
VI Disciplina şi responsabilităţile naţionale
VII Procedurile financiare
VIII Dispoziţii referitoare la buget şi contabile
IX Aranjamente de sprijin al personalului
X Facilităţi şi recreere
XI Revizuire, amendamente, diferenţe şi cererile de aderare ale altor naţiuni asociate Membre NATO
XII Intrarea în vigoare şi valabilitatea Semnături
Anexe
A. Lista de acronime
B. Extras din Statul de organizare la pace (PE) HQ EC (Peace Establishment (PE) HQ EC)
C. Termeni de referinţă ai Comitetului de Resurse al HQ EC
Introducere
Ministerul Apărării Naţionale din Republica Elenă, Ministerul Apărării din Republica Italiană, ministrul apărării naţionale din Republica Polonia, şeful Statului Major General din Republica Turcia (reprezentând Guvernul Republicii Turcia) şi
ministrul apărării din Regatul Belgiei, ministrul apărării din Republica Franceză, Ministerul Federal al Apărării din Republica Federală Germania, ministrul apărării din Marele Ducat al Luxemburgului şi ministrul apărării din Regatul Spaniei, denumiţi în continuare semnatari,
având în vedere Tratatul Atlanticului de Nord din 4 aprilie 1949,
având în vedere Acordul dintre părţile la Tratatul Atlanticului de Nord, referitor la statutul forţelor lor, din 19 iunie 1956 (NATO SOFA),
având în vedere Tratatul privind EUROCORPS şi statutul Comandamentului acestuia între Republica Franceză, Republica Federală Germania, Regatul Belgiei, Regatul Spaniei şi Marele Ducat al Luxemburgului, încheiat la Bruxelles în data de 22 noiembrie 2004 şi intrat în vigoare la 26 februarie 2009 (Tratatul de la Strasbourg — ToS),
având în vedere Acordul special cu privire la condiţiile folosirii EUROCORPS în cadrul Alianţei Nord-Atlantice (Acordul SACEUR), din 21 ianuarie 1993, şi înţelegerile tehnice pentru procedurile operaţionale de planificare ale Corpului European, Planificare logistică, Sprijin în domeniul sistemelor de comunicaţii şi informatică, Finanţare şi infrastructură, toate din data de 1 mai 1995,
având în vedere înţelegerea tehnică dintre ministrul apărării naţionale din Republica Elenă, ministrul apărării naţionale din Republica Polonia, şeful Statului Major General din Republica Turcia (reprezentând Guvernul Republicii Turcia) şi ministrul apărării din Regatul Belgiei’ ministrul federal al apărării din Republica Federală Germania, ministrul apărării din Republica Franceză, ministrul apărării din Marele Ducat al Luxemburgului şi ministrul apărării din Regatul Spaniei cu privire la încadrarea, finanţarea, administrarea şi sprijinul Comandamentului EUROCORPS NATO al Corpului de reacţie rapidă EUROCORPS (NRDC EC), încheiat la Strasbourg’la data de 3 septembrie 2002, inclusiv anexa B, aderarea Ministerului Apărării Republicii Italiene în data de 31 ianuarie 2009,
având în vedere înţelegerea tehnică dintre ministrul federal al apărării din Republica Austria, Ministerul Apărării din Finlanda şi Ministerul Apărării din Regatul Belgiei, ministrul apărării din Republica Franceză, ministrul apărării din Republica Federală Germania, ministrul apărării din Marele Ducat al Luxemburgului şi ministrul apărării din Regatul Spaniei cu privire la încadrarea, finanţarea, administrarea şi sprijinul Comandamentului EUROCORPS, încheiat la data de 26 februarie 2003, şi orice amendamente la acesta, denumit în continuare TA EU al naţiunilor membre,
având în vedere că Comitetul Militar NATO, în Şedinţa format şefi de State Majore (cu numărul de înregistrare MC/CS-141, 6 decembrie 2000), a salutat angajamentul naţiunilor de a întări capabilităţile militare ale Alianţei prin oferirea Comandamentelor pentru noua Structură de forţe a NATO şi a acceptat toate propunerile pentru HRF (L) aşa cum au fost oferite pentru a fi selectate de către Comitetul Militar în calitate de Comandament HRF (L) (HRF(L) HQ) în fondul comun al Comandamentelor GRF (L) (GRF HQ’s) în funcţie de capacitatea de a întruni toate criteriile militare convenite, după cum sunt stabilite în IMSM-950-00 şi IMSM-848-00,
având în vedere documentul MC-586 aprobat la 13 ianuarie 2011 de către Comitetul Militar al NATO, comandamentul HRF (L) (HRF(L) HQ) oferit de Belgia, Germania, Franţa, Luxemburg şi Spania va fi denumit în continuare:
Comandamentele EUROCORPS — HQ EC.
Luând act că prin MC-586, Comitetul Militar a ordonat că acest tip de comandamente trebuie încadrate şi finanţate pe plan naţional sau multinaţional,
luând act ca HQ EC este un Comandament multinaţional înzestrat cu putere legală şi contractuală, în conformitate cu legislaţia naţională, în concordanţă cu Tratatul de la Strasbourg,
recunoscând principiul conform căruia HQ EUROCORPS este deschis statelor EU şi NATO, semnatarii au convenit, prin urmare, cu privire la următorul aranjament tehnic (TA):
SECŢIUNEA I
Definiţii
1.1. EUROCORPS (EC) înseamnă corpul multinaţional constituit din Comandamentul şi unităţile pentru care părţile contractuale la ToS au transferat comanda Comandantului general al EUROCORPS.
1.2. Comandamentul EUROCORPS (HQ EC) înseamnă Statul Major Multinaţional al EUROCORPS, cu elementele de legătură desemnate de la Forţele Aeriene şi Forţele Navale, precum şi elementele de comandă şi sprijin ale acestui Stat Major.
1.3. Naţiuni membre NATO înseamnă acele state membre ale Tratatului Organizaţiei Atlanticului de Nord care vor asigura sprijin financiar şi cu personal HQ EC, care nu sunt Naţiuni cadru.
1.4. Naţiune cadru înseamnă părţile contractante ale ToS.
1.5. Statul gazdă înseamnă partea contractantă la ToS pe teritoriul căreia este localizat Comandamentul EUROCORPS sau parte din acesta.
1.6. Comitetul Comun înseamnă comitetul format din şefii apărării şi directorii politici ai ministerelor afacerilor externe’ale părţilor contractante la ToS sau reprezentanţii acestora.
1.7. Comitetul HQ EC însemnă comitetul executiv format din reprezentanţi ai Naţiunilor cadru, ai Naţiunilor asociate membre NÂTO şi din reprezentanţi ai Naţiunilor asociate membre UE, în conformitate cu înţelegerea tehnică a Naţiunilor asociate ale UE (TA EU).
1.8. Buget de administrare înseamnă bugetul multinaţional al EC, excluzând costurile de investiţii.
1.9. Naţiunea Secretariat înseamnă Naţiunea cadru care deţine poziţia rotaţională a Secretariatului Comitetului Comun.
SECŢIUNEA II
Scop
Scopul acestui TA este de a stabili dispoziţiile de participare a Naţiunilor asociate membre NATO la activităţi ale EC prin asocierea personalului acestora la HQ EC, prin stabilirea procedurilor de încadrare, finanţare, administrare şi sprijin al HQ EC, precum şi împărţirea costurilor între semnatari.
SECŢIUNEA III
Sarcinile şi statutul HQ EC
3.1. Relaţiile de comandă care autorizează HQ EC să îşi îndeplinească sarcinile pe timp de pace, la criză sau operaţii care vizează NATO sunt detaliate în ToS, Acordul SACEUR şi în acest aranjament tehnic.
3.2. HQ EC va fi pus la dispoziţie şi finanţat corespunzător de către Naţiunile cadru şi naţiunile asociate membre NATO, astfel încât să fie capabil să sprijine toate activităţile de instrucţie şi exerciţiile cuprinse în Programul Exerciţiilor Militare al NATO, cunoscut^ ca şi Directiva Programului de Exerciţii Militare (MEDP). în plus, HQ EC va fi pus la dispoziţie şi finanţat suficient pentru a putea conduce programele de instrucţie aprobate de Naţiunile cadru, pentru a asigura disponibilitatea pentru sarcinile NATO în conformitate cu nivelurile şi timpii de reacţie, aşa cum sunt definiţi în MC-586.
SECŢIUNEA IV
Statutul personalului şi pretenţii
Statutul legal al personalului Naţiunilor asociate membre ale NATO şi rezolvarea pretenţiilor decurgând din daune vor face obiectul prevederilor NATO SOFA, atunci când şi unde este aplicabil.
SECŢIUNEA V
Responsabilităţi
5.1. Fiecare Naţiune asociată membră NATO va desemna în cadrul HQ EC personal corespunzător pentru a încadra funcţiile stabilite în anexa B în timp corespunzător. Rotaţia personalului este responsabilitatea Naţiunii asociate membre NATO. Mandatul nu va fi mai scurt de doi ani. Rotaţia personalului va fi anunţată cu două luni înaintea terminării mandatului. Naţiunea asociată membră NATO va fi responsabilă de notificarea în timp corespunzător a rotaţiei către Naţiunea Secretariat. Naţiunea Secretariat va informa la rândul ei Comandantul general al EC.
5.2. înţelegerile informale încheiate în scris între Comandantul general al EC şi reprezentanţii naţionali ai oricărei Naţiuni asociate membre NATO interesate pot permite modificări în alocarea posturilor prevăzute în anexa B, fără a modifica numărul posturilor, până la nivelul de OF-2 inclusiv.
5.3. Orice suplimentare sau reducere a posturilor alocate prin anexa B sau orice schimbare în alocarea aprobată a posturilor, pentru funcţiile cu grad de OF- 3 sau mai mari, poate fi realizată numai printr-o notificare în scris, cu 12 luni înainte, Naţiunii Secretariat, care la rândul ei va informa celelalte Naţiuni cadru şi Naţiunile asociate membre NATO. Toate modificările referitoare la posturile alocate Naţiunilor asociate membre NATO vor fi hotărâte de către Comitetul HQ EC, prin unanimitate.
5.4. Fişele posturilor, inclusiv orice schimbare a acestora, vor face obiectul acordului Naţiunii asociate membre NATO, prin reprezentantul naţional. HQ EC va încadra personal, conform cerinţelor din fişele posturilor. Naţiunile asociate membre NATO vor asigura personal conform cerinţelor din fişele posturilor.
SECŢIUNEA VI
Disciplina şi îndatoririle naţionale
6.1. Personalul va face obiectul conduitei de disciplină specifică naţiunii asociate membre NATO, indiferent de subordonarea funcţională a sa în cadrul HQ EC.
Naţiunea asociată membră NATO se va asigura că personalul ei se va conforma directivelor HQ EC. La solicitarea Comandantului general al EUROCORPS, personalul naţiunilor asociate membre NATO poate fi eliberat din funcţie, pe baza unor motive şi argumente bine întemeiate, cu decizia Naţiunii membre NATO.
Reprezentanţii naţionali sau delegaţii acestora, în materie de disciplină şi îndatoriri naţionale ale personalului din forţele armate, deţin competenţa şi toate puterile conferite de legile şi reglementările naţionale’în vigoare.
Principiile Directivei ACE 45-1, capitolul 9, se vor aplica pentru a rnodifica cele menţionate mai sus, în funcţie de necesităţi. în caz de contradicţii, conţinutul acestui tA va prevala.J
6.2. în principiu, întreg personalul este eligibil pentru a executa misiuni în zone de conflict. Totuşi, personalul unei Naţiuni asociate membre NATO nu va executa misiuni în zone de conflict, fără acordul prealabil al naţiunii respective, care va fi adus la cunoştinţă prin intermediul reprezentantului naţional.
6.3. Naţiunile asociate membre NATO nu vor retrage din cadrul HQ EC personalul desemnat permanent, până ce acesta nu va fi înlocuit/augmentat de către personal bine pregătit care să fie în măsură să asigure capacitatea operaţională de acţiune, în caz de urgenţe naţionale, HQ EC va trata cu atenţia cuvenită toate solicitările în această privinţă.
SECŢIUNEA VII
Procedurile financiare
Finanţarea naţională:
7.1. Fiecare naţiune asociată membră NATO va acoperi costurile pentru:
a) personalul desemnat de aceasta să facă parte din HQ EC în conformitate cu capitolul V şi cheltuielile legate de acest personal şi orice element de sprijin naţional sau altă reprezentare naţională, în afară de cele cuprinse în structura personalului, anexa B, precum şi costurile legate de transport şi diurnă. Aceste cheltuieli se plătesc conform reglementărilor naţionale. Acestea se aplică de asemenea costurilor pe care le implică numirea iniţială în post şi sfârşitul acestuia, precum şi costurilor de călătorie asociate lor;
b) orice echipament sau personal suplimentar faţă de ce asigură Naţiunile cadru, adus în HQ EC;
c) sistemele de comunicaţii şi informatică ce decurg din cerinţele naţionale;
d) costurile suplimentare care derivă din echipamente sau facilităţi speciale, necesare pentru a întruni condiţiile naţionale necesare de funcţionare (incluzând clădiri, facilităţi de petrecere a timpului liber, sport), şi din orice costuri naţionale curente.
7.2. Naţiunile cadru nu sunt responsabile de costurile necesare întreţinerii dependenţilor personalului Naţiunilor asociate membre NATO.
Finanţare NATO:
7.3. în cazul finanţărilor NATO, regulile şi politicile NATO de finanţare aprobate de Consiliul Nord-Atlantic (NAC) sau de comitetele de finanţare în vigoare se vor aplica întocmai şi pentru HQ EC.
Finanţări comune:
7.4. Naţiunile asociate membre NATO vor contribui la bugetul de funcţionare.
7.5. Când Comitetul Comun nu decide altfel, contribuţia fiecărei Naţiuni asociate membre NATO va fi calculată astfel:
[Bugetul de funcţionare validat pentru un an Y/numărul posturilor semnalate în statul de organizare la pace (PE) HQ EC (Naţiunile cadru plus Naţiunile asociate membre NATO/EU) la data de 1 ianuarie a anului fiscal „Y”] x numărul posturilor semnalate ale Naţiunii membre NATO în cadrul PE la data de 1 ianuarie a anului’ fiscal „Y”.
SECŢIUNEA VIII
Dispoziţii referitoare la buget şi contabile
8.1. Finanţările comune vor fi reglementate în conformitate cu regulamentele bugetare şi financiare (BFR).
8.2. Comandantul general al EC va pregăti în fiecare an estimări ale cheltuielilor care decurg din bugetul de funcţionare, pentru următorul an fiscal şi pentru următorii patru ani.
Aceste estimări vor fi supuse spre examinare oficial Naţiunilor asociate membre NATO în cadrul întrunirii anuale a Comitetului de resurse al HQ EC (ECRB).
8.3. ECRB va analiza bugetul de funcţionare executat şi va aproba în unanimitate contribuţiile financiare ale Naţiunilor asociate membre NATO.
8.4. Ca urmare a examinării de către ECRB a bugetului de funcţionare executat, Naţiunile asociate membre NATO vor plăti contribuţiile totale pentru’ anul „Y”, în anul fiscal „Y+1”. Această contribuţie financiară va fi onorată în termen de 60 de zile de la primirea facturii emise de HQ EC şi va fi achitată în euro, prin transfer bancar în contul HQ EC precizat în solicitarea de fonduri.
8.5. Naţiunile asociate membre NATO vor achita şi comisioanele transferurilor bancare.
SECŢIUNEA IX Sprijinul personalului
HQ EC va asigura, în funcţie de posibilităţi, în concordanţă cu prevederile prevăzute în acest TAşi conform cerinţelor, legilor şi regulamentelor statelor gazdă, sprijinul logistic şi serviciile pentru personalul Naţiunilor asociate membre NATO şi dependenţilor acestuia, după cum urmează:
a) asistenţă în asigurarea cazării;
b) accesul de către personalul HQ EC şi a dependenţilor acestuia la facilităţile de recreere, precum şi folosirea acestora, pe aceeaşi bază în care personalului Naţiunilor cadru îi este acordat un astfel de acces;
c) acces la sălile de mese şi cluburi.
SECŢIUNEA X
Facilităţi şi recreere
Personalul Naţiunilor asociate membre NATO şi dependenţii acestuia vor avea acces la facilităţile de recreere puse la dispoziţie oficial de statul gazdă, în funcţie de disponibilitate şi de condiţiile stabilite de statul gazdă.
SECŢIUNEA XI
Revizuire, amendamente, diferenţe şi cererile de aderare ale altor Naţiuni asociate membre NATO
11.1. Comitetul HQ EC se va întruni cel puţin o dată pe an. Aceste întruniri vor fi prezidate de un reprezentant al Naţiunii Secretariat. La întruniri va participa personal din cadrul HQ EC, conform solicitărilor.
11.2. Orice semnatar al acestui TA poate propune amendamente la oricare dintre prevederile acestuia. Orice astfel de amendament va intra în vigoare după acceptarea în scris a acestuia de către toţi semnatarii TA. Modificări ale anexelor acestui TA pot fi făcute prin decizie unanimă a semnatarilor acestui TA, în cadrul Comitetului HQ EC.
11.3. Orice neînţelegere între semnatari referitoare la interpretarea şi aplicarea acestui TA se va soluţiona prin negociere directă între aceştia. Dacă negocierea directă eşuează, problema va fi supusă analizei Comitetului HQ EC, care va lua o decizie prin unanimitatea semnatarilor acestui TA.
Strasbourg
Pentru Ministerul Apărării din Republica Italiană
Nume: indescifrabil
Data: 8.10.2013
Pentru ministrul apărării naţionale din Republica Polonia
Nume: indescifrabil
Data: 8.10.2013
Pentru şeful Statului Major General din Republica Turcia
(reprezentând Guvernul Republicii Turcia). Pentru Republica Turcia acest aranjament tehnic va intra în vigoare după îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.
Pentru ministrul apărării din Regatul Belgiei
Nume: indescifrabil
Data: 8.10.2013
11.4. Orice stat membru NATO poate solicita să adere la acest TA. Solicitarea va fi adresată în scris către Naţiunea Secretariat. Solicitarea, împreună cu aprobarea scrisă a Comitetului Comun, va constitui aderarea naţiunii membre NATO solicitante la acest TA şi va intra în vigoare fie în ultima zi din luna următoare aprobării scrise de către Comitetul Comun, fie în situaţia în care în conformitate cu legislaţia internă a Naţiunii asociate, membră NATO, acest TA urmează să facă obiectul ratificării, de la data notificării Naţiunii Secretariat cu privire la îndeplinirea procedurii legale interne. în acest caz se poate lua decizia asupra punerii în aplicare provizorii a acestui TA pentru Naţiunea asociată membră NATO solicitantă. Aceasta va face obiectul următoarelor condiţii:
a) solicitarea din partea Naţiunii asociate membre NATO în documentele de aderare;
b) aprobarea implementării provizorii a TA de către Comitetul Comun.
După aderare, titlul acestui TA va fi schimbat în mod corespunzător. Termenii şi condiţiile practice ale aderării vor fi aprobate în unanimitate de către Comitetul HQ EC.
SECŢIUNEA XII
Intrarea în vigoare şi valabilitatea
12.1. Acest aranjament tehnic va intra în vigoare în ziua semnării lui de către prima naţiune asociată membră NATO, după semnarea de către toate Naţiunile cadru. Pentru fiecare stat semnatar se aplică începând cu data semnării lui.
12.2. Acest TA îşi poate înceta valabilitatea în orice moment, cu consimţământul tuturor semnatarilor. Orice Naţiune asociată membră NATO se poate retrage din acest TA, cu notificarea prealabilă scrisă, cu 12 luni înaintea datei retragerii, înaintată Naţiunii Secretariat, care va notifica toţi semnatarii. Naţiunea asociată membră NATO care se retrage va continua să sprijine orice obligaţii care derivă din acest TA, până la data retragerii. Aceasta include şi orice contribuţie care trebuie achitată după data retragerii, în conformitate cu mecanismul de contribuţie descris în capitolul 8.4. în cazul încetării valabilităţii acestui TA sau al retragerii oricărui semnatar din acest TA, Comitetul Comun va discuta viitorul alocării posturilor, precum şi orice altă implicaţie.
12.3. încheiat într-un exemplar original în limbile olandeză, engleză, franceză, germană şi spaniolă, fiecare variantă fiind egal autentică. Textul original va fi păstrat de către HQ EC, care va oferi copii certificate semnatarilor.
Pentru ministrul apărării din Republica Franceză
Nume: indescifrabil
Data: 8.10.2013
Pentru Ministerul Federal al Apărării din Republica Federală Germania
Nume: indescifrabil
Data: 8.10.2013
Pentru ministrul apărării din Marele Ducat al Luxemburgului
Nume: indescifrabil
Data: 8.10.2013
Pentru ministrul apărării din Regatul Spaniei
Nume: indescifrabil
Data: 8.10.2013
Traducere.